A kortalan kutatása – I. könyv

Székely Sándor, Kolozsvár unitárius püspökének, a kiváló költõnek unokája. Egyik utóda Körösi Csorna Sándornak, az erdélyi utazónak és nyelvésznek, aki több mint százötven éve állította össze a tibeti nyelv elsõ nyelvtanát, az elsõ tibeti-angol szótárt, és megírta páratlan mûvét, az Ázsiai Kutatásokat. Egy idõben õ volt a Királyi Ázsia Társaság könyvtárosa Indiában.
Dr. Székely a párizsi egyetemen szerezte meg doktorátusát, valamint tudományos fokozatait Bécsben és Lipcsében. A filozófia, és a kísérleti pszichológia professzora is volt a Kolozsvári Egyetemen. Elismert nyelvtudósa a szanszkrit, arámi, görög és latin nyelveknek, és beszélt tíz modern nyelvet is. 1928-ban a Nobel-dyas Romáin Hollanddal együtt alapította meg a Nemzetközi Biogenikus Társaságot.
Legjelentõsebb fordításai: válogatott írások a Holttengeri Tekercsekbõl és az "Esszénus Béke Evangélium" (több millió példányszámban jelent meg több mint 30 nyelven), továbbá válogatott szövegek a Zend Avesztából és az õsi Mexikó Prekolumbiá-nus Kódexeibõl. Utolsó mûve a "Biogenikus élet esszénus útja" nagy érdeklõdést váltott ki világszerte.
Több mint 80 könyvet publikált számos országban a filozófia, és az õsi kultúrák témakörében. Az õ munkájátjolytatja utóda, Norma Nilsson Bordeaux Székely irányításával a Nemzetközi Biogenikus Társaság.

4 500 Ft

1 készleten

Leírás

Székely Sándor, Kolozsvár unitárius püspökének, a kiváló költõnek unokája. Egyik utóda Körösi Csorna Sándornak, az erdélyi utazónak és nyelvésznek, aki több mint százötven éve állította össze a tibeti nyelv elsõ nyelvtanát, az elsõ tibeti-angol szótárt, és megírta páratlan mûvét, az Ázsiai Kutatásokat. Egy idõben õ volt a Királyi Ázsia Társaság könyvtárosa Indiában.
Dr. Székely a párizsi egyetemen szerezte meg doktorátusát, valamint tudományos fokozatait Bécsben és Lipcsében. A filozófia, és a kísérleti pszichológia professzora is volt a Kolozsvári Egyetemen. Elismert nyelvtudósa a szanszkrit, arámi, görög és latin nyelveknek, és beszélt tíz modern nyelvet is. 1928-ban a Nobel-dyas Romáin Hollanddal együtt alapította meg a Nemzetközi Biogenikus Társaságot.
Legjelentõsebb fordításai: válogatott írások a Holttengeri Tekercsekbõl és az "Esszénus Béke Evangélium" (több millió példányszámban jelent meg több mint 30 nyelven), továbbá válogatott szövegek a Zend Avesztából és az õsi Mexikó Prekolumbiá-nus Kódexeibõl. Utolsó mûve a "Biogenikus élet esszénus útja" nagy érdeklõdést váltott ki világszerte.
Több mint 80 könyvet publikált számos országban a filozófia, és az õsi kultúrák témakörében. Az õ munkájátjolytatja utóda, Norma Nilsson Bordeaux Székely irányításával a Nemzetközi Biogenikus Társaság.

További információk

Író

Kiadó

Lapszám

Kiadás éve